専門的な科学論文/学術論文の英文校閲・翻訳サービス
株式会社 テキスト
〒300-0848
土浦市西根西1ー6ー7
Tel & Fax 029ー886ー7006
お急ぎの場合は…
Mobile 080ー3125ー7006
www.text-edit.com
日本語から英語へ/英語から日本語への翻訳サービス
研究論文の翻訳をする仕事の魅力は、様々な分野で常に最新の研究とアイディアに触れることができることです。日本語から英語に訳す上で論理の構成の違い等ありますが、筆者の声が伝わり、読み手がその筆者の考えについて自ら解釈できるよう翻訳に努めています。
翻訳者の紹介
2000年にマウント・ホリオーク大学を卒業し、2005年にミネソタ大学大学院教育政策行政学科比較国際開発教育プログラムにて修士号を獲得。職歴はインターナショナルスクールにて教員、外国法事務弁護士事務所にてリーガルアシスタントを含む。

学歴
2009 カリフォルニア大学(ロサンゼルス校)社会学博士号取得
学位論文:Nation-Work: Making Tea, Making Japanese
フィールド調査:比較民族、人種、ナショナリズム、国際的移住
2006-07東京大学社会学部において客員研究員
2004-05 Stanford Inter-University Center for Japanese Studies(横浜)で学ぶ。
2003 カリフォルニア大学(ロサンジェルス)社会学修士号取得
1998 フロリダ州立大学 社会学学士号取得
1998 フロリダ州立大学 国際関係学士号取得
1995-96 J.W.ゲーテ大学(ドイツ、フランクフルト)において客員聴講生
職歴
2009-2010 ロンドン大学東洋アフリカ学院(SOAS) Sainsbury 研究所、Robert and Lisa Sainsbury Fellow
著作
2008 Surak, Kristin. “Convergence in Foreigners' Rights and Citizenship Policy? A Look at Japan.” International Migration Review 42(3)550 – 75.
2006 Surak, Kristin. “’Ethnic’ Practices in Translation: Tea in Japan and the US.” Ethnic and Racial Studies, 29 (5) 828 – 54.